意味ブロ - ちょっと難しい言葉の意味まとめ

なんか最近よく使われるけど、この漢字の意味は何?そんな問題を解決するブログです。
スポンサード リンク


「堺雅人主演の『リーガルハイ』」

靴のブランド名としても有名ですが、
それ以外でも何かと耳にするカタカナ語です。
英語では「legal」。


<リーガルの意味>

これは、

「法律に関する、法律上の、合法的な、適法の、」

という意味のになります。


いろいろ書きましたが、リーガルは「法律」の形容詞となります。
よって「法律の」という意味全般になります。
名詞と組合わせて「法律に関する」という熟語が多く作られています。

冒頭の例文で紹介したドラマの「リーガルハイ(Legal High)」は、
「法律での陶酔・高揚」という意味になります。
「high」は「高い所」という意味ですが、転じて「気分が高い」という意味になります。

「リーガルハイ」は造語なので辞書にはありません。
よって語源や由来は本人に聞かないとわかりませんが、
「弁護士が法的に動き、自分に酔いしれる」そんな意味として作られたのでしょう。

靴ブランドのリーガルも「法律の=日本の、本物の」という意味だと思います。


その他、いろいろな熟語がありますので、
使い方と合わせて意味を説明します。


<リーガルの使い方>

・調査内容をリーガルパッドに書き込む。
 (法律用箋と言い、非正式な内容のものを書き込む場合に使う剥ぎ取り式ノート。)

・世界の名作でリーガルマインドを学ぶ
(法律の精神・心という意味。法律を筋道立てて的確に判断する能力。)

・リーガルプロフェッションに相談する。
(法律のプロという意味。弁護士など。)


以上、リーガルの意味でした。

意味が通じる確率は低そうなので日本語で言うことをおすすめします。
正しいことを言っても意味が通じないと意味がない。


役不足の意味 | 意味ブロトップへ | 寡黙の意味

スポンサード リンク
<次の言葉の意味も知ろう!>




コメント
この記事へのコメント
くつのリーガルは
regal
ですよ。
2016/11/05(土) 22:40:26 | #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する