意味ブロ - ちょっと難しい言葉の意味まとめ

なんか最近よく使われるけど、この漢字の意味は何?そんな問題を解決するブログです。
スポンサード リンク


「国際的に暗躍するフィクサー」

映画の題名などでたまに見る程度ですが、
知っておきたいカタカナ語として解説。
英語では「fixer」です。


<フィクサーの意味>

これは、

「事件の調停やもみ消しをして報酬を得る人」

という意味になります。


「調停」とは争いをしている者の間に入って解決させるようなことです。
普通の調停ではなく、裏の世界の人間・マフィアなどのイメージです。
表には立たず、裏で取引や買収などをする、いわゆる「悪い人」ですね。


元は「fix」という言葉で、
「固定する」、「決める」という意味があります。
語源はラテン語の「固定された」という意味の言葉です。
「決める」は固定し決めるという意味ですね。


「fixer」は「fix」に「er」をつけて「固定するもの」という意味になります。
英語では「定着液」や「取り付ける人」という和訳があります。
「決めるもの」という意味で、悪い意味でも使われだしたのでしょう。
言葉の意味の変化は面白いものです。


<フィクサーの使い方>

・内密かつ迅速に解決するフィクサーが活躍する映画。

・彼は街の裏社会を仕切るフィクサーだ。

・急にフィクサーが現れ、苦しい展開になった。


以上、フィクサーの意味でした。

アメリカは陪審員の買収など、いろいろと映画などで見ますね。
日本はこのようなことが起こらないことを願います。

焦燥感の意味 | 意味ブロトップへ | アクティビティーの意味

スポンサード リンク
<次の言葉の意味も知ろう!>




コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する