意味ブロ - ちょっと難しい言葉の意味まとめ

なんか最近よく使われるけど、この漢字の意味は何?そんな問題を解決するブログです。
スポンサード リンク



「リーズナブルなお値段です」

「安い」という意味はわかるけども、
具体的な和訳を知るともっと良いので紹介。
英語では「reasonable」です。


<リーズナブルの意味>

これは、

「合理的な」

という意味から転じて、

「価格が手ごろ・妥当」

という意味になります。


元々は「道理に合った・合理的な・適切な・納得できる」というような意味の英語です。
その意味から、「納得できる手ごろな値段」という意味でも使われています。
日本では値段に関しての意味で多く使われます。

手頃ということで、「激安」という意味ではないので注意しよう。
「買い求めやすい値段」の場合に使うようにしよう。

<リーズナブルの使い方>

・高品質でリーズナブルな製品。

・世界中でリーズナブルに入手できる時代になった。

・入浴料は250円と、とてもリーズナブル。


以上、リーズナブルの意味でした。

やや高いでも、応援のため地元の店で買ったりすることも大事と思います。
特に、どこでも定価である本はできるだけそうしたいと思っています。
「海外メーカーよりも国内メーカー」なども同じ考えで、
競争という点では良くないですが、徹底すると景気はかなり回復するのではないかと思います。
不景気!と言うわりにiPhoneを買ったりお勧めしたりして、
国内メーカーの撤退を促進させるのはどうかと、この状況を憂慮しています。


※以前、「○○リーズナブル」という使い方は違うと書いていましたが、勘違いで合っていました。
 間違った使い方を説明していたことをお詫びいたします。




抽象的の意味 | 意味ブロトップへ | バジェットの意味

スポンサード リンク
<次の言葉の意味も知ろう!>




コメント
この記事へのコメント
形容詞なら、「とってもリーズナブル!」は問題ないでしょ
2015/11/17(火) 09:18:56 | #-[ 編集]
お礼
確かにその通りです。
大変申し訳ございません。

英文としての使い方でおかしいと勘違いしてしまったものです。
今思えばおかしいところはありません。

ご指摘本当にありがとうございます。
以後、カタカナ語の用例は十分考えます。
2015/11/20(金) 09:35:36 | 管理人 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する