意味ブロ - ちょっと難しい言葉の意味まとめ

なんか最近よく使われるけど、この漢字の意味は何?そんな問題を解決するブログです。
スポンサード リンク



「トワイライトエクスプレスに乗る」

それほど多く出るカタカナ語ではないですが、
名称などによく見られるため紹介します。
英語では「twilight」です。


<トライライトの意味>

これは3つ意味があります。

1:日の出前や日没後の薄明かり

2:照明等の微光

3:たそがれ(人生の盛りを過ぎた年代)

という3つの意味になります。

実際にはほぼ1と2が使われますので、
「薄明かり」という意味で考えて大丈夫です。

「トワイライトで雰囲気を出す」という使い方であれば、
「照明を微光にして薄明るい雰囲気を出す」という意味になります。

寝台列車である「トワイライトエクスプレス」は
日本海に沈む最高の夕日を見られるのがコンセプトのようです。

「トワイライトステイ」という、深夜まで預かる保育所もあるようです。
トワイライトを通り越して真っ暗なような気がしますが…。


<トワイライトの使い方>

・暮れゆく空の下で行われるトワイライトレース。

・トワイライトの海外を歩く。

・トワイライト撮影会を開催する。


以上、トワイライトの意味でした。

微光・薄明かりという日本語だとかっこよく言えないですが、
トワイライトというとなぜかかっこいい。
でも、英語だとトイレと発音が似ているので
スラングで便所を意味することもあるようです。
日本とアメリカでのかっこいい響きは違うものだなと思います。



必至の意味 | 意味ブロトップへ | 老婆心の意味

スポンサード リンク
<次の言葉の意味も知ろう!>




コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する