意味ブロ - ちょっと難しい言葉の意味まとめ

なんか最近よく使われるけど、この漢字の意味は何?そんな問題を解決するブログです。
スポンサード リンク

「顧客のベネフィットを考えろ」

難しいカタカナ語です。なんでこう日本語で言わないのかと不思議に思いますが、
こういうマーケティング用語的なものは、海外から取り入れているものが多く、
無駄にカタカナ語が多いように感じます。
英語では「benefit」です。


<ベネフィットの意味>

これは、

「利益・恩恵」

または、

「慈善事業」

という意味になります。


先ほどの例文、「顧客のベネフィットを考えろ」というのは、
「顧客の利益を考えろ」という意味になります。

「私にとってのベネフィットは何だ?」という使い方であれば、
「私にとっての恩恵は何だ?」という意味となります。

「ベネフィットコンサート」は、
「慈善コンサート」という意味になります。

本来の意味としては、ラテン語の「良いことをする」という言葉になります。
良いこととは?→利益や恩恵という意味ですね。
この意味で考えるとわかりやすいです。


顧客に新しいプランをおすすめする。
その時に顧客が気になるのがベネフィットです。
今のプラントと違ってどのくらいお得なの?という疑問を説明しないといけません。
ベネフィットが何も無ければ売るのは厳しいものです。


<ベネフィットの使い方>

・新商品を買うことによるベネフィットをどう表現するか?

・ベネフィットが乏しい商品ではないか?

・私共のベネフィットとしてはどのようなものがあるのですか?


以上、ベネフィットの意味でした。

せっかくの良いことも、意味が通じないと悲しいもの。
漢字やひらがなで確実に喜んでもらえるようなことを言いたいものです。



シックの意味 | 意味ブロトップへ | オフレコの意味

スポンサード リンク
<次の言葉の意味も知ろう!>




コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する